LA INCREÍBLE Y TRISTE HISTORIA DEL CÁNDIDO "LAST KISS" Y LA VERSIÓN DESALMADA DE ARMANDO MASSÉ


















La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y su abuela desalmada es un cuento de Gabriel García Márquez, mi favorito después de la magistral novela Cien años de Soledad.

Pero en este caso les traigo otro cuento más conmovedor: La increíble y triste historia del cándido "Last Kiss", "El Último Beso" en castellano, canción compuesta por Wayne Cochran en 1962 y que no tuvo ninguna repercusión, hasta que en 1964 la banda estadounidense Frank Wilson and the Cavaliers hizo una versión del tema. De ahí la tomaron Los Doltons y con la voz de César Ichikawa convirtieron "Last Kiss" en un gran éxito en el Perú.
En 1998, Pearl Jam, una de las bandas líderes del movimiento grunge, graba un "Last Kiss" demasiado endulcorado para mi gusto y el final trágico de esta historia lo pone Armando Massé con una desalmada (sin alma) interpretación en la Feria del Pacífico.

Les he conseguido todas las versiones aquí mencionadas para que ustedes hagan su propio juicio. Para mi la mejor de todas es la primera, la original, y luego la de Los Doltons.
















Debo aclarar que no he pagado los derechos de reproducción por usar la versión del señor Massé (estoy seguro que Massé tampoco le ha pagado a los familiares de Wayne Cochran) porque considero que es él mas bien quien debería pagarme por difundir en mi blog un video que a nadie le provocaría difundir y que a mi sólo me hará perder lectores.

Pasaré a cobrarle en las próximas horas.

Wayne Cochran - Last Kiss


Frank Wilson and the Cavaliers - Last Kiss


Los Doltons - Last Kiss (El Último Beso)


Pearl Jam - Last Kiss


Armando Masse - Last Kiss (El Último Beso)


Buscando imágenes para ilustrar el post, encuentro (en Google) que en 1998 el blog "El Gran Combo" también tocó este tema. Dadas las notorias diferencias de enfoque de los dos post es que publico el mio. Mi punto de partida fue el hallazgo del video de Armando Massé.

ENLACES:
¿Cómo evitar a la APDAYC? - Cámara de Gas

13 comentarios:

CANALLA dijo...

La primera version para mi es la mejor, sera porque me gusta mas el rockabilly y esa suena un poco a eso..
Masse esta loco eltio ese, quiere hasta cobrar a las combis por poner musica porque dice que estan lucrando con la musica..
ta loco

Anónimo dijo...

A ver este coro de angeles : porque se fue, porque murio Masse si penso que iba a cobrar mas en el cielo se pelo.
Offtopic: Cuando te lo recoges Diosito; no solo mato con esa interpretacion a Cochran tambien a los enanitos verdes.

Enrike Brujo dijo...

Master, una pregunta, ¿La canción que tocaban los Doltons no era cover de un grupo chileno (o sea la versión en castellano)? ¿O fue traducida por ellos?

Claudia dijo...

Que patético Massé. Si no te abre la cuando vayas a cobrarle reviéntale la puerta y la ventana al mejor estilo Apdayc. Sería genial revisar sus estantes para ver si tiene pelas o CDs piratas, si en su laptop tiene e-mule o Ares para bajarse su música favorita sin pagar derechos y si por ahí, en su closet, tiene zapatillas Mike o un terno Emporio Mamani. Lo que es yo voy a patentar el aire viciado de Lima y voy a comenzar a cobrar derechos por cada respirada que la gente de. Y si alguien se muere intoxicado por la polución, le cobro el doble porque seguro ha respirado más.

HEDUARDO dijo...

No lo se, Enrike Brujo. Esa canción empezó a circular por un montón de paises y no sabría decirte quién la tradujo primero.
Aprovecho tu pregunta para contarte que en los sesentas no se manejaba como ahora el concepto del repertorio propio, por eso encontrarás covers por todos lados. Te explico: Aparecía un tema exitoso y entonces el reto de los otros grupos era sacar la mejor versión de ese tema.

Ricardo Alejos Garcia dijo...

Tíooooo espero que hayas pasado un Feliz Cumpleañosssss el día de ayerrr ¿Cuántos son?

Anónimo dijo...

Tío Heduardo, te faltó mencionar que una de las últimas versiones grabadas de 'El último beso' la hizo el venezolano Guillermo Dávila.

http://tinyurl.com/nxm853

Aunque, claro, a quien le interesa eso. ¡Ah! la de Massé más bien parece 'El último queso'.

Renzo dijo...

Este infelíz deja pasar compases al inicio...Lógico no se sabe la letra.
Habrán ido los cacasenos del Apdayc a cobrar ese día?.
Al menos hubiera respetado la versión en español de los doltons, o mejor hubiera respetado a todos y la hubiera interpretado en su ducha (o con la cabeza sumergida en el water).
Tiene razón en algo... AHORA A LLORAR TODO EL MUNDO!!!

Bolú pero si "sho" te vi en un tren...

www.grandesexitos.tk

Anónimo dijo...

En el post del GCC esta la historia, parece que la traduccion original la hizo un grupo mexicano

Troba dijo...

Massé como cantante tenía menos carisma que capacidad en la Apdayc

Jose Torero dijo...

Hablando de Masse

http://www.loscomechados.com/2009/08/la-bronca-entre-jorge-bruce-marco.html

Aquiles Martin dijo...

a mí me gusta la de pearl jam, tiene esa voz más agónica, como que la sufre de verdad. es mi opinión espero no me cobren por eso.

Noel dijo...

Hola,

Te falta la version de la Gloria Trevi.

http://www.youtube.com/watch?v=BhIsNKHPVZc

Y gracias por la Info... que la historia de la cancion me la sabia a medias

Noel